EL CEMENTERIO MARINO PAUL VALERY PDF

De pasada, por tanto, era posible aprovechar de leer esa obra maestra en castellano. Y no solo puede: debe. Son otro poema. Tal vez La Noche en el Monte Calvo. Comenzaremos, por tanto, por lo que para un experto queda casi siempre sobreentendido y por ende oculto. Ese es su lecho de Procusto, con el agravante, para un traductor, que no son una matraca, ni en su ritmo ni en su rima.

Author:Mern Zululrajas
Country:Dominica
Language:English (Spanish)
Genre:Life
Published (Last):4 October 2004
Pages:58
PDF File Size:16.41 Mb
ePub File Size:10.99 Mb
ISBN:954-5-43979-697-1
Downloads:83791
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Arabei



El declinar del sol en el poema y la experiencia de la enfermedad en la cinta alumbran el contraste, la experiencia. Pero devolver las luces supone una adusta mitad de una sombra. Una centella piensa en mis ausentes. Testa completa y perfecta diadema, Yo soy en ti la secreta mudanza. XV Ya se han disuelto en una espesa ausencia, Roja arcilla ha bebido blanca especie, El don de la vida ha pasado a las flores.

La larva hila donde se forma el llanto. Todo huye, bah. Tan cerca siento su secreto diente que puede convenirle todo nombre. No importa. Me has traspasado con la flecha alada Que vibra y vuela, pero nunca vuela. Me crea el son y la flecha me mata.

XXII No, no, de pie. La era, sucesiva. Rompa el cuerpo esta forma pensativa. Beba mi seno este nacer del viento. Abre y cierra mi libro el aire inmenso, La ola en polvo osa batir las rocas.

Resultaba poca cosa al lado del alejandrino, que tres o cuatro generaciones de grandes artistas han elaborado prodigiosamente. Sus poemas siempre estaban en desarrollo. No existe un tiempo para el "fondo" y otro para la "forma".

La existencia humana se identifica con el contraste entre estos matices. Como un nadador, el poeta quiere sumergirse en el mar, y osar, como "La ola en polvo osa batir las rocas" y romper "este techo tranquilo que los foques picotean".

Publicado por.

DOWELLS LUGS CATALOGUE PDF

Paul Valéry

Preciso es vivir, el viento se eleva inmenso, y abre mi libro y lo cierra, roca, la ola en polvo, a brotar se arrogue. Santiago, Chile, 24 de Mayo de Edmar Gran ayuda, suficiente para quien busca atracar de vez en cuando en el cementerio marino.. Sin comentarios. Nombre completo.

FUSARO MI NOVIA PDF

EL CEMENTERIO MARINO traducción de Fernando Reyes Franzani

.

Related Articles